Cá chẳng ăn mắm muối thì cá thối, người chẳng ăn nhời thì người hư

Direct English translation

If fish do not take fish sauce and salt, the fish rots; if people do not take words, the people go bad.

Equivalent English version

He that will not be counseled cannot be helped

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta phải biết tiếp thu lời dạy bảo, khuyên răn đúng đắn; nếu bướng bỉnh, không chịu nghe thì dễ hư hỏng. Biến thể này dùng "mắm muối" để nhấn mạnh ý nêm ướp, giữ gìn, nhưng nghĩa bóng vẫn cần biết nghe lời.
English explanation
Advises people to accept proper guidance and correction; if they stubbornly refuse to listen, they are likely to go astray. In this variant, the wording with "fish sauce and salt" strengthens the image of preserving fish, while the figurative meaning remains the need to heed advice.